사적 영역2 사생활의 발달과 가정의 발달 판타지 문학 작가인 어슐러 K. 르 귄(Ursula K. Le Guin)은 에세이 『마음에 이는 물결』(The Wave in the Mind)에서 레프 톨스토이(Lev Tolstoy)의 『안나 카레니나』(Anna Karenina)의 첫 문장, “모든 행복한 가정은 비슷하지만, 불행한 가정은 저마다 자기만의 방식으로 불행하다”(All happy families are alike; unhappy families are each unhappy in their own way, 34)를 존경하는 대작가의 대작의 첫 문장이라고 운을 뗀다. 하지만 그녀는 톨스토이의 이 문장을 뒤집은 것이 보다 더 진실에 가까울 것이라고 조심스레 언급하며 “사람들이 이 문장을 그렇게 자주 인용하는 것을 보면 이 문장에서 만족감을 느.. 2025. 1. 20. 현재와는 사뭇 위상과 의미가 달랐던 과거의 가족 공동체 그곳은 집이었다. 집은 강한 힘을 가진 이름이자 단어이다. 주술사가 읊는 어떤 주문보다도, 혹은 영혼이 응답하는 어떤 주술보다도 강하다. But it was home. And though home is a name, a word, it is a strong one; stronger than magician ever spoke, or spirit answered to, in strongest conjuration. (Charles Dickens, Martin Chuzzlewit 444) 19세기 중반 사람들의 모습과 삶을 생생하게 묘사했던 영국 소설가 찰스 디킨스(Charles Dickens)는 미국을 여행했던 경험을 담아 저술했던 『마틴 처즐위트의 생애와 모험』(The Life and Adventures.. 2025. 1. 17. 이전 1 다음